WP_Post Object
(
[ID] => 117091
[post_author] => 2
[post_date] => 2024-01-15 09:12:06
[post_date_gmt] => 2024-01-15 08:12:06
[post_content] => [vc_row][vc_column width="1/2"][vc_column_text]El pasado 27 de noviembre, el Institut d’Estudis Catalans (IEC) hizo públicas las novedades que incluía el diccionario, entre las cuales se incluyó una nueva acepción para el término “tarado” que dice: “Que sufre un trastorno mental, dicho despectivamente”.
Salut Mental Catalunya, tras enterarse de que la nueva acepción de la palabra se refiere despectivamente a las personas que tienen un problema de salud mental, publicó una nota de prensa con su posicionamiento. La nota puede consultarse en este enlace y todos los impactos en los medios de comunicación en su hemeroteca.
Además del alboroto mediático, la federación escribió directamente al IEC y le trasladó, en la línea del comunicado, su malestar y la exigencia de la rectificación y exclusión de dicha acepción. Rápidamente, recibieron la respuesta del IEC, agradeciendo su mensaje e interés en la tarea del instituto, que le trasladó su posición, “Los diccionarios normativos recogen las palabras fijadas en el uso real de la lengua, y las acompañan normalmente de indicaciones de uso”, poniendo énfasis en la parte de la acepción que dice “dicho despectivamente”: “Entendemos que la indicación “dicho despectivamente” puede potenciar los esfuerzos para evitar la estigmatización de las personas que sufren un trastorno mental. Quien use la palabra tarado o tarada lo hará como un acto de desprecio, y el diccionario normativo de la lengua catalana desde ahora lo certifica y puede ayudar a perseguir este uso ciertamente injusto”.[/vc_column_text][/vc_column][vc_column width="1/2"][vc_single_image image="117355" img_size="full" onclick="link_image"][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text]Aun así, indicaron a Salut Mental Catalunya que harían una revisión de los criterios de inclusión y representación de este tipo de usos atendiendo su petición.
Justo antes de Navidad, la federación contactó nuevamente, agradeciendo la respuesta y las explicaciones, y haciéndoles una propuesta, puesto que para la entidad la coletilla “dicho despectivamente” no disminuye la estigmatización del colectivo, simplemente la explicita y contribuye así a perpetuarla. Por eso, la entidad indicó específicamente a la IEC: “La referencia explícita a los trastornos mentales nos sigue preocupando y creemos que habría que superar el hecho de etiquetar las personas que tienen un problema de salud mental. Por eso proponemos que el diccionario pueda referirse a ‘comportamientos socialmente reprobables’ (así incluye personas con estos comportamientos, pero no necesariamente con un diagnóstico de salud mental)”.
Tal y como indica la federación, desde el IEC han agradecido de nuevo las aportaciones y han comunicado que tendrán en cuenta estas consideraciones. "Somos conscientes de que son trámites lentos y que se tienen que seguir diversos pasos internamente. Así que, a pesar de que a fecha de hoy todavía no tenemos respuesta, restamos a la espera con confianza en que la propuesta llegue algún día a buen puerto. Haremos seguimiento del proceso y seguiremos informando", manifiesta Salut Mental Catalunya.
Más información
El DIEC i l’accepció del terme ‘tarat’: una polèmica que va més enllà de les paraules
Els “tarats” de la salut mental[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column width="1/4"][vc_btn title="VOLVER A NOTICIAS" style="gradient-custom" gradient_custom_color_1="#ffffff" gradient_custom_color_2="#ffffff" gradient_text_color="#005b50" shape="square" align="center" i_icon_fontawesome="fa fa-chevron-circle-left" add_icon="true" link="url:%2Fnoticias%2F|title:NOTICIAS||"][/vc_column][vc_column width="1/4"][/vc_column][vc_column width="1/4"][/vc_column][vc_column width="1/4"][/vc_column][/vc_row]
[post_title] => Salut Mental Catalunya exige al DIEC que rectifique la nueva acepción de la palabra “tarado” del diccionario
[post_excerpt] => Según la federación, la nueva acepción de "tarado" incluida en el Diccionari de la llengua catalana del IEC (DIEC) no disminuye la estigmatización del colectivo, simplemente la explicita y contribuye así a perpetuarla.
[post_status] => publish
[comment_status] => closed
[ping_status] => open
[post_password] =>
[post_name] => nueva-acepcion-tarado-diccionario
[to_ping] =>
[pinged] =>
[post_modified] => 2024-01-15 10:09:08
[post_modified_gmt] => 2024-01-15 09:09:08
[post_content_filtered] =>
[post_parent] => 0
https://consaludmental.org/?p=117091 => https://consaludmental.org/?p=117091
[menu_order] => 0
[post_type] => post
[post_mime_type] =>
[comment_count] => 0
[filter] => raw
)
Salut Mental Catalunya demands that the DIEC rectify the new meaning of the word “morado” in the dictionary
According to the federation, the new meaning of «tarado» included in the IEC Catalan Language Dictionary (DIEC) does not reduce the stigmatization of the group, it simply makes it explicit and thus contributes to perpetuating it.
On November 27, the Institute of Catalan Studies (IEC) made public the new features included in the dictionary, among which was included a new reception for the term “moronic” that says: “Suffering from a mental disorder, specifically stated”.
Mental Health Catalonia, after learning that the new meaning of the word refers specifically to people who have a mental health problem, published a press release with its position. The note can be consulted at this link and all the impacts on the media in your newspaper archive.
In addition to the media uproar, the federation wrote directly to the IEC and conveyed, along the lines of the statement, its discomfort and the demand for rectification and exclusion of said meaning. He quickly received a response from the IEC, thanking him for his message and interest in the institute’s work, which conveyed his position to him. “Normative dictionaries collect the words established in the real use of the language, and normally accompany them with indications of use”putting emphasis on the part of the reception that says “specifically said”: “We understand that the indication “specifically stated” can enhance efforts to avoid the stigmatization of people who suffer from a mental disorder. Whoever uses the word moron or morada will do so as an act of contemptand the normative dictionary of the Catalan language has now certified it and can help pursue this certainly unfair use.”.
Even so, they indicated to Salut Mental Catalunya that they would review the inclusion and representation criteria for this type of use in response to their request.
Just before Christmas, the federation contacted them again, thanking them for their response and explanations, and making them a proposal, since for the entity the tagline “specifically said” does not reduce the stigmatization of the group, it simply makes it explicit and thus contributes to perpetuating it. For this reason, the entity specifically indicated to the IEC: “The explicit reference to mental disorders continues to worry us and we believe that we should overcome the fact of labeling people who have a mental health problem. That is why we propose that the dictionary can refer to ‘socially reprehensible behavior’ (thus includes people with these behaviors, but not necessarily with a mental health diagnosis).”
As indicated by the federation, the IEC has once again thanked the contributions and has communicated that they will take these considerations into account. «We are aware that they are slow procedures and that various steps have to be followed internally. So, even though as of today we still have no response, we remain waiting with confidence that the proposal will one day come to fruition. We will monitor the process and continue to report.»states Salut Mental Catalunya.
More information
The DIEC and the acceptance of the term ‘tarat’: a controversy that goes beyond the parameters
The “tarats” of mental health
Your point of view caught my eye and was very interesting. Thanks. I have a question for you.